“曲终人散”最早是在唐代诗人钱起所作《省试湘灵鼓瑟》诗末二句“曲终人不见,江上数峰青”中演绎出来的。原句意思指的是鼓瑟之人一曲演罢,听客纷纷离去,江水依旧东流,峰峦叠起青山依旧。曲子停息了,人也就都散了。或比喻天下没有不散的筵席。 后来曲终人散这个词开始在古代诗文中频频出现,像刘禹锡的《竟渡曲》、李远的《仆久客钱塘有吹笛月下者》都使用了“曲终人散”一词,也都是指分离、世事变化或寂寥的情绪。 而这句“曲终未必人散,有缘自会相逢”是对原本诗意的颠覆释义,表达的是和原意完全相反的意境,是一种即便可能分离,但仍旧积极面对心态,只要怀有期盼,就能够再度重逢。 “曲终未必人散,有情自会相逢”也是刚上映的万万没想到西游篇中设计的经典台词。根据句义,跳出剧情,也理解可以为:电影虽然已经落幕了,但是只要观众还支持万万没想到,还对此抱有期待和情感,万万没想到就能继续发展下去,带来新的作品和观众再次见面。