楚辞山鬼原文及译文(楚辞招魂原文及翻译)

楚辞山鬼原文及译文(楚辞招魂原文及翻译)

首页维修大全综合更新时间:2024-12-12 19:06:18

楚辞山鬼原文及译文

山鬼澹澹九陌,静来观碧潭歌。

萧萧漠漠风空绝,洒洒清瘴碧江河。

苦寒朝夕无寐寐,晚景野色长焦焦。

谁家云深秋霁暝,连廊玉砌今宵明。

译文:

山鬼悠悠地游行九曲道路,静静地来欣赏碧潭之歌。

漫漫湖空风掠过,清冷的瘴气弥漫在碧色的江河边。

冷冷早晚无休止,野景晚色悠长沉沉。

远处谁家的秋霁天空笼罩着浓浓的云雾,连锁的走廊里玉砌的墙点缀满了今宵的明月。

楚辞的《山鬼》是一首叙事诗,托物言志,将一个山鬼的心境诗化,抒发出怨怆之情。作者描述了一个山鬼萧瑟的早晚,把它的孤独与凄凉表达的淋漓尽致,勾起读者的同情心。

《山鬼》这首诗篇幅有限,但情节有张力,抒情思想深刻浓郁,极富表现力。从山鬼在九曲路中悠逸地游行,到柔和的夜色伴随连廊玉砌今宵明,作者勾勒出一幅惊心动魄的萧瑟景象,营造出一种冷落与孤独的气氛,使读者不禁沉思起山鬼的孤独与落寞。

山鬼笃定不与人为伍,放任自流,不眠夜行,虽然它睡眠不多,偶尔也会被秋霁和满月拨乱其心路,给它带来一种空虚感和心灵的震动,而让山鬼感觉自己孤独而无药可救。从诗中又可见作者赋予诗中山鬼灵性之特点:“澹澹”,“萧萧”,“苦寒”,“野色”,“云深”,这些描述与山鬼百般愁情一一相应,揭示出山鬼的萧瑟与孤独,同时也表现出胸中的怨怆,不由让读者贴近山鬼的心声,在悲怆中思考生命的真谛。

读完《山鬼》,人们直观地感受到诗歌中沧桑与萧瑟,一股脉深沉的情愫溢满了灵魂,像优美的旋律萦绕着心灵,它赋予人们精神的无拘。

《山鬼》不仅是对自然的表现,更是对山鬼的表示与写照,它囊括了自然的美好,除了欣赏它奔放的思绪和萧瑟的背景,更能借此解读它所蕴含的深刻的智慧思想。

《山鬼》的动情之笔使它在古典诗歌中具有重要的文学价值。它把景象描写出真实而深情,凝练而富有表现力,抒写了山鬼百态,将悠长浩渺的景色和萧瑟婉转的抒情结合在一起,使读者感受到一股落寞孤独的心境,不禁让人体会到深刻的文化思想。

若有人兮山之阿, 被薜荔兮带女罗。②
既含睇兮又宜笑, 子慕予兮善窈窕。③
乘赤豹兮从文貍, 辛夷车兮结桂旗。④
被石兰兮带杜衡, 折芳馨兮遗所思。⑤
余处幽篁兮终不见天, 路险难兮独后来。⑥
表独立兮山之上, 云容容兮而在下。⑦
杳冥冥兮羌昼晦, 东风飘兮神灵雨。⑧
留灵脩兮憺忘归, 岁既晏兮孰华予。⑨
采三秀兮於山间, 石磊磊兮葛蔓蔓。⑩
怨公子兮怅忘归, 君思我兮不得闲。(11)
山中人兮芳杜若, 饮石泉兮荫松柏。(12)
君思我兮然疑作。
雷填填兮雨冥冥,猨啾啾兮狖夜鸣。(13)
风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧。(14)

【译文】 仿佛有一个人影,在山中深曲之处出没。身上披着薜荔香草,腰上系着蔓生的女萝。眼神似是多情地凝望,嘴里似有美美的笑涡。你爱我哦!窈窕的身材,袅袅娜娜。坐乘着赤褐色的豹哦,跟随着带有花纹的狸,用辛树制作成我的车,车上飘着桂花编织的香旗。披挂着石兰的花朵,散发着杜衡芳馨。我要折下那芳香的花朵,赠送我心中之所思。 住在那幽僻的竹林深处哦!竹林幽幽难见天日,你若问我何以来迟哦!路途遥遥哦!征程险难。 独自伫立在万山之颠,云朵也飘动在下面。你黑沉沉的云哦!使明亮的白昼黑暗;你掌管风雨的神哦!架着东风飘舞回旋。思念我哦!沉溺在爱河里迷途忘返;风月流逝,谁能再给我少女的容颜。 采摘灵芝哦在山间,山石磊磊哦藤蔓相连。怨恨公子你哦!惆怅忘归还。公子你即使要将我思念哦!恐怕也难得空闲。我这山中人哦,芬芳如杜若;口渴就饮山泉,体乏就休憩于松柏。公子你对我,内心里却依然充满疑惑。 此时,雷声大作,大雨瓢泼;猿猱凄厉地鸣叫在无边的夜色。飒飒的寒风吹过,树叶萧萧地飘落。唉!我对公子的千种柔情,万般思念,都不过是对自己白白的折磨。

大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2021 3dmxku.com,All Rights Reserved.