汉语拼音中的o,应该读“喔”。
“喔”有三个读音,其中有两个是用作叹词。在此,“喔”应读为用作叹词的“ō”,而不应读为用作“鸡啼声”的“wō”。
喔,读音为ō 、wō 。 本义指古代大户人家的佣人的叫早声,或古代的旅舍值夜班的人员的叫早声。特指雄鸡的叫早声。读音为ō时是一个叹词,义同“噢”。
正确发音是O
o是元音字母,因此其发音就是元音[o],不可能有辅音[w]。而且,汉语拼音中另有双字母组合uo来表示[wo]音,如果o真的读[wo],那么双字母组合uo就没有存在的必要了。
既然如此,为什么会出现很多人把字母o读成[wo]的情况?我认为,根本原因出在汉语拼音方案上。在汉语拼音方案的韵母表里,字母o给出的注音例字是“喔”。而现在的字典(比如流行的新华字典)中,“喔”字的注音就是“wo”。我认为,这是造成这种误读的根本原因。