今日共读书籍:Diary of a Wimpy Kid - the last straw。全书共217页,page 9 - 17。
对共读有兴趣的同学,欢迎回看上一篇获得更多背景:
英文原版书共读 - 1天9页,1页精讲1个点 - Diary of a Wimpy Kid
Page 9:第九页:jump-start
jump start本身起源于车子的启动,意思是借电启动汽车;在F1的比赛中,jump start指抢跑、偷跑,是要受罚的。
用于日常生活,jump start的意思就是迅速启动,文中的句子是:It'll help you get a jump-start on algebra. (这本书)可以帮你快速入门代数的学习。
这个词组既可以当动词,也可以当名词:文中是当名词使用;当动词使用时是及物动词,后面直接跟名词就可以。
美剧重现:
That will jump-start the conversation.
来自:Brooklyn Nine-Nine - Beach House [S02E12]
Page 10:第十页:hoop
hoop这个词其实还算比较常见 ,比如小孩子都喜欢玩的呼啦圈就叫" hula hoop"。这里主要想讲讲三个都表示圆形的词的区别: hoop/circle/ring 。
circle:偏学术,在描述一个物体形状时,我们会把圆形这一类的东西都说成circle,而不会说一个东西的形状是hoop或者ring;
hoop:一定是个实物,可能是金属的、木头的、塑料的;比如文中的laundry hoop,还有hula hoop。
ring:和hoop很类似,但是ring更强调把另一个东西包在里面,比如我们手上戴的戒指。
还记得迪士尼电影《风中奇缘》里的经典歌词吗?
We are all connected to each other, in a circle, in a hoop, that never ends.
Page 11:第十一页:laundry room
laundry room也是很有文化特色的一个词,专指洗衣房。老外洗衣服的习惯和我们也是差别很大,具体体现在以下两点:
- 不习惯露天晾晒,所以家家户户标配烘干机。在他们的观念里,露天晾晒衣服是一件不礼貌的行为,当然,现在也有很多人觉得露天晾晒更环保,但目前烘干机还是主流。
- 什么都可以用洗衣机洗,基本每天开洗衣机,手洗很少。无论是脏鞋子,还是内衣内裤,都是可以机洗的,只是颜色种类会分的更细一点。
Page 12:第十二页:butter up
butter这个词大家都挺熟悉,面包黄油里的黄油。当它做动词和up搭配的时候就和黄油没有什么关系了。butter up的意思是“讨好,奉承”。同义词有:flatter / suck up to / sweet talk,都有甜言蜜语、阿谀奉承的意思。
用法上,如果是人称代词,可以说成:butter sb. up,比如butter me up;
如果是具体人物,也可以说butter up sb.,比如butter up my mom。
美剧重现:
A plan to butter me up before delivering bad news?
来自:The Big Bang Theory - The 2003 Approximation [S09E04]
Page 13:第十三页:stink
stink这个词大家比较熟悉的意思是“发出臭味”,但现实生活中这个词更常用的意思的“表达对某一个做法、事物的不认同和反感”。
文中的例句是:What really stunk (stink的过去式)was ....
第十二页也用到了这个词:It really stinks that I got such crummy gifts this year.
类似表达:It sucks that... / It's really bad that...
美剧重现:
It stinks.
来自:Game of Thrones - You Win or You Die [S01E07]
Page 14:第十四页:end up doing
end up doing也是日常生活中经常使用的一个短语,可以从字面上理解意思:最终。。。不过这个词组在使用的时候需要注意一点,就是最终的这个状态或者做的这件事,并不是行为发出者的本意。
比如文中的例句:your backpack ends up weighing like a hundred pounds。说的是书包太重,但这本不是老师的本来意愿。
美剧重现:
but people end up poorer.
来自:The Good Wife - Outside the Bubble [S05E04]
Page 15:第十五页:dag nab
dag nab乍一看感觉都不是英文啊,其实这个是个非常口语化的词,意思就是damn。类似于中文的“嗷哟”,“我的妈呀”。今天说说4个最常用的英文语气词:damn / shit / crap / fuck
这4个词基本没有什么含义区别,就是轻重程度不同,从轻到重:crap < damn < shit < fuck。
拿我女儿学校举例,crap经常听到,damn男女生通用,shit男生说的更多些,fuck只有很少学生会说。
dag nab基本现在已经很少用了,日常生活很少听到,但crap和damn真的是四处可闻。
美剧重现:
Bea told me to enjoy my moola and I'm going to, dagnab it!
来自:The Simpsons - Old Money [S02E17]
Page 16:第十六页:teenager
teenager大家都知道是青春期,但具体是几岁很少有人关心。其实英语对于孩子在不同年龄的叫法还是分的挺细的。不同的国家会有一些小差别,但总的来说还是基本一致的。
newborn:新生儿,一般刚出生1个月内,用new born都没有什么问题;
infant:0-1岁(还有一种分类是0-24个月);
toddler:1-3岁(还有一种分类是2-5岁);
preschooler:3-5岁;
child:未成年前,都可以叫child;
teenager:13-19岁(另一种分类:12-18岁)。
Page 17:第十七页:put a stop to sth.
昨天说过动词的名词化,今天继续强化。一般我们说停止做某事,stop doing sth.如果想要多样化,就可以把stop当名词使用,put a stop to sth.
美剧重现:
Something she was determined to put a stop to.
来自:Desperate Housewives - Goodbye for Now [S01E22]
好了,今天的9页共读就到这里,最后wrap up一下今天讲的9个小点:
- jump start
- hoop
- laundry room
- butter up
- stink
- end up doing
- dag nab
- teenager
- put a stop to sth.
欢迎大家来一起共读,希望你有所收获。
我是Jessie,坐标多伦多,家有三娃,10岁/4岁/2岁,长期坚持和娃一起学习。在此过程中,意外成为雅思8分老母,听力阅读双满分,口语8分。欢迎关注Jessie的头条号,和娃一起学习,一起成长。