践:(古义)凭借
(今义)亲自实践,践踏
践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之渊以为固的翻译为:以华山为城墙,黄河被用作护城河,而依托天一般高的华山被用作抵御,深不可测的黄河作为坚固屏障。
这句话出自贾谊的《过秦论》。
《过秦论》上篇首先描述了秦自孝公皇帝以来逐渐坚强的原因:具有地缘优势,实行改革和制定强大计划的思想,正确的战争策略以及几代秦王辛苦的管理。在本文中,使用平行句子和描述性描述方法充满了动力。此后,写陈涉,尽管他自己的力量很小,但却可以摧毁强大的秦国。比较得出的结论是,秦的灭亡是因为“仁义不施”。