望天门山古诗翻译全文(古诗望天门山全文翻译)

望天门山古诗翻译全文(古诗望天门山全文翻译)

首页维修大全生活更新时间:2022-11-29 20:48:01

望天门山古诗翻译全文,古诗望天门山全文翻译

  • 1. 古诗望天门山全文翻译,望天门山古诗翻译全文
  • 2. 望天门山古诗意思,望天门山古诗的诗意
  • 3. 望天门山的古诗,望天门山古诗全文及解释
  • 4. 望天门山古诗和意思,望天门山古诗全文及解释
  • 5. 望天门山原文翻译及赏析,望天门山的注释和译文
  • 1.古诗望天门山全文翻译,望天门山古诗翻译全文

    1、译文:长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃。两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。

    2、原文:天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。

    3、这首诗写了碧水青山,白帆红日,交映成一幅色彩绚丽的画面。但这画面不是静止的,而是流动的。随着诗人行舟,山断江开,东流水回,青山相对迎出,孤帆日边驶来,景色由远及近再及远地展开。

    2.望天门山古诗意思,望天门山古诗的诗意

    1、原文:天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。

    2、译文:长江犹如巨斧,劈开天门雄峰,碧绿江水滚滚东流到这里,又回旋向北流去。两岸青山互相对峙美景难分高下,一只小船从太阳升起的地方悠悠驶来。

    3、赏析:这首诗写了碧水青山,白帆红日,交映成一幅色彩绚丽的画面。但这画面不是静止的,而是流动的。随着诗人行舟,山断江开,东流水回,青山相对迎出,孤帆日边驶来,景色由远及近再及远地展开。

    4、这首诗意境开阔,气魄豪迈,音节和谐流畅,语言形象、生动,画面色彩鲜明。虽然只有短短的四句二十八个字,但它所构成的意境优美、壮阔,人们读了诗恍若置身其中。诗人将读者的视野沿着烟波浩渺的长江,引向无限宽广的天地里,使人顿时觉得心胸开阔、眼界扩大。从诗中可以看到诗人李白的豪放不羁的精神和不愿意把自己限在小天地里的广阔胸怀。

    3.望天门山的古诗,望天门山古诗全文及解释

    1、《望天门山》的古诗原文:天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。

    2、译文:高高天门被长江之水拦腰劈开,碧绿的江水东流到此回旋澎湃。两岸的青山相对耸立巍峨险峻,一叶孤舟从天地之间飞速飘来。

    3、作者介绍:李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考,出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

    4.望天门山古诗和意思,望天门山古诗全文及解释

    1、古诗《望天门山》原文:

    天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。

    2、意思:

    天门山峦中间的长江之水犹如巨斧将其一分为二,从东边流转到此地的碧绿色江水也没有回旋。只见两岸青山相对而出,一叶孤舟自远方日边缓缓驶来。

    3、《望天门山》是唐代伟大诗人李白所创作的一首七言绝句。这首古诗是诗人初出西蜀,途径天门山的长江流域时见风景壮阔,有感而发所作。全诗所描绘的景色由远及近再及远地展开,前两句主要写了天门山峦和长江汹涌的雄壮奇观,后两句主要写了诗人乘舟渐渐行远是所见的浑阔茫远景象。这首诗虽仅有二十八个字,但却为人们展现出一幅异常壮阔、雄伟非常、气势恢宏,且色彩亮丽的山水图景。诗中所描绘的山水景物仿若跃跃欲出,让人读起来觉得心胸豁然开朗,诗中有画,意蕴非常。

    5.望天门山原文翻译及赏析,望天门山的注释和译文

    1、《望天门山》:天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。

    2、译文:长江犹如巨斧,劈开天门雄峰,碧绿江水滚滚东流到这里,又回旋向北流去。两岸青山互相对峙美景难分高下,一只小船从太阳升起的地方悠悠驶来。

    3、这首诗写了碧水青山,白帆红日,交映成一幅色彩绚丽的画面。但这画面不是静止的,而是流动的。随着诗人行舟,山断江开,东流水回,青山相对迎出,孤帆日边驶来,景色由远及近再及远地展开。诗中用了六个动词“断、开、流、回、出、来”,山水景物呈现出跃跃欲出的动态,描绘了天门山一带的雄奇阔远。一、二句写出了天门山水雄奇险峻不可阻遏的气势,给人惊心动魄之感;三、四句写足也写活了浑阔茫远的水势。

    大家还看了
    也许喜欢
    更多栏目

    © 2021 3dmxku.com,All Rights Reserved.