正解:
子曰:“唯女子与小人为难养也。近之则不孙,远之则怨。”
翻译:孔子说“唯(汝子)指子贡你这个人啊与(小人)指意识形态不合道德的人是很难
共同相处的了,相近了你就会看不顺眼,即使走远了你还是有满腹怨言啊。”
女:作“汝”,指子贡。
(在论语中有多处把“汝”写成“女”,
如
子曰:“食夫稻,衣夫锦,于女安乎?”曰:“安!”“女安则为之。夫君
子之居丧,食旨不甘,闻乐不乐,居处不安,故不为也。今女安,则为之。”
子谓伯鱼曰:“女为《周南》、《召南》矣乎?人而不为《周南》、《召南》,
其犹正墙面而立也与!”
子曰:“赐也,女以予为多学而识之者与?”对曰:“然,非与?”曰:
“非也,予一以贯之。”
)
难养:难以相处。