试断句:于是,上乃使使节持节。 试翻译:于是,皇上就委派使节(外交官员)手持着节杖。 试理解:“上”在这里指皇上、皇帝。“乃”在这里是“就”的意思。“使”在句中所表达的意思是:委派、派出。“使节”就是受命负责处理外交事务的官员。“持”表达的意思是:手中擎着、手中握着。“节”在这里的意思是:节杖。是一种象征性的仪仗器具。
上乃使使持节的使第一个的意思是派,第二个的意思是使者。原文是:于是上乃使使持节诏将军。意思是:于是,皇上便派遣使者拿着付杰去诏命周亚夫将军。
出自两汉司马迁的《周亚夫军细柳》,载于《史记·绛侯周勃世家》。
绛侯周勃是汉朝开国功臣。吕后家族威胁到刘氏王朝时,他与丞相陈平共谋诛诸吕,立汉文帝。周亚夫是周勃之子,先为河内守,因他的兄长绛侯周胜之有罪,他被封为条侯,延续绛侯的后代封号。历经文帝、景帝两朝,曾任河内郡太守、中尉、太尉、丞相等职。以善于将兵、直言持正著称。后因得罪景帝下狱,绝食而死。这篇文章即记载他为河内守驻军细柳时的一段事迹。
司马迁在《史记·太史公自序》中说明了创作这篇文章的契机:“诸吕为从,谋弱京师,而勃反经合于权;吴楚之兵,亚夫驻于昌邑,以戹齐赵,而出委以梁。作绛侯世家第二十七。”意思是说:诸吕勾结,阴谋削弱皇室,周勃在剪灭诸吕的问题上,背离常规而合于权变之道;吴楚七国起兵叛乱,周亚夫驻军于昌邑,以扼制齐赵之军,放弃了求救的梁王。作《绛侯世家》第二十七。