这应该是广东粤语,腰子是肾,嘎腰子的意思是民间的一种方言要把男人的肾拿去卖钱。
噶你腰子是东北话,噶(gǎ)=切,意思就是切腰子。腰子即肾,人或动物的主要排泄器官。肾表面光滑,可分为上、下两端,前、后两面,内、外侧两缘。
广东粤语中嘎仔指“日本仔”,嘎妹指“日本妹”,仲有“嘎文”(日文)。咁嘎字点得嚟?坊间讲系嘎仔经常讲“巴嘎呀路”而得名,我觉得似乎太穿凿附会了,应另有起源吧。由于是粤语词,故相信佢与两广有关,响抗日战争中,广西军队是劲旅,比广东的厉害,广西冇任何军人投降于日军。所以,我谂“嘎仔”呢个名系广西的壮族士兵改嘅,改名为“嘎”壮语意思就是“孤儿”,即冇老豆冇老母嘅人,含有对日本仔的轻蔑。此为假设,望有关机构能考证下,呵呵!参考当代壮语:嘎=gyax。(祈正)
大慨就是,就这样的了,就是这样子的意思。
广东话不会说白话的人,很难听得懂他们说什么。
广东人说话和香港那边的白话差不多,北方的人,一般学广东话要难学一点,因为他们的家乡话和普通话差不多,所以学白话难学。
广东的人说白话容易,说起普通话就有点难了,多少都会带点白话音。
每个地方都有属于自己的地方语言,不是一个地方的听不懂也正常