
闻,听说。卿,你。你没有听说过朱买臣的妻子吗?
王欢一心沉浸在经学研究中,即便家无余粮,依然安贫乐道,毫无忧虑。面对妻子要改嫁的胁迫,依然无动于衷,反而劝她要走便走,依然不改其志,终成大儒。
只有真正通达大道的人,才能安贫乐道,不受身边任何变故的影响。
出自《晋书 王欢传》,原文为:王欢字君厚,乐陵人也。安贫乐道,专精耽学,不营产业,常丐食诵《诗》,虽家无斗储,意怡如也。其妻患之,或焚毁其书而求改嫁。欢笑而谓之曰:“卿不闻朱买臣妻邪?”时闻者多哂之。欢守志弥固,遂为通儒。
解释
王欢字君厚,是乐陵(这个地方的)人。(他)安于贫困的现状却以追求圣贤之道为乐,精神专一地沉迷于学业之中,不经营自己家的产业,常常边乞讨食物边诵读《诗经》。虽然家中没有丝毫的储蓄,内心却安适愉快。(他的)妻子担心这件事,有时焚烧他的书而要求改嫁,王欢笑着对(他的妻子)说:“你没有听说过朱买臣的妻子吗?”当时听到这话的人大多嘲笑他。王欢却更坚定他的志向,终于成为一位饱学的大儒。