zombie,牛津上注解为僵尸,中文翻译为行尸走肉。
这是一首反战歌曲。明确地说,是反爱尔兰内战的。饱受战乱之苦的爱尔兰人民,不曾弯曲过民族的脊梁。主唱是The Cranberries小红莓合唱团的Dolores,她以自己独特的爱尔兰花腔和充满爆破力的歌喉愤怒地演绎这首歌。
The Cranberrie乐队号称爱尔兰音乐史上最伟大的另类摇滚乐队。主唱Dolores独特的唱腔,有时柔弱轻快,有时强力呐喊,吸引了世界无数的乐迷。他们以爱尔兰式neo-folk 的音乐风格,细腻的舒情,忧虑愁怅的旋律,唱出他们崇尚和平,关怀世界的理念。Dolores轻柔高亢,茫然若失的唱腔,成为港台艺人如王菲、范晓萱、辛晓琪……等模仿的对象。其中“Dreams”就是王菲“梦中人”的英文原版,从中可以听出,王菲的演唱风格几乎完全模仿Dolores的唱腔。
The Cranberrie乐队就象一支由高不可攀的枝头急速坠落的紫玫瑰,逆风而行,神色忧郁,风中带着爱尔兰青草的芳香和若隐若现的牧笛余音,一条紫色的,弧线幽雅的无规则轨迹划过灰色天际,它的终点是一块风蚀巨岩上清晰的玫瑰雕刻。凝重与忧伤背后是顽强的乐观和生命的力量。
The Cranberries所有的歌曲都围绕着一个主题----呼喊和平.他们为因战争而死去的儿童悲歌,为失去家园的人们惋惜,更是个中翘楚,从1916年都柏林爆发抗英的"复活节起义"以来,这个历史上受尽苦难的从未停止用歌声扬起他们的反战大旗,这首歌便写在爱尔兰与英国冲突期间,两个小孩被炸弹炸死.
The Cranberries用悲凉的缓拍描述了灰蒙蒙的战争疮疤,在拿着冲锋枪士兵监视下玩着游戏的天真小孩,残酷而真实,主歌中的Dolores似漫不经心的吟唱,淡淡的哀伤,冷静疏离,澎湃着的感情不留痕迹地被压抑着的声音掩饰着,心里有婉转的疼痛,到副歌时,Dolores用尾音的变化和拖长表现大声的控诉和谴责,愤怒到了极致,任何描述,修饰都显的无法企及和苍白,惟有爆发的诅咒来得如此铿锵掷地,这样的愤怒从Dolores的喉咙爆发出来,有悲痛顶点的哭腔.
在她近似撕裂的声音里,我看到了一张破碎的脸,带着满身倔强和愤怒,象海燕,在狂风暴雨的汹涌中洗刷成爱尔兰神话中勇往直前的幸运绿光,瞬间穿越海洋.