
《宣统帝退位诏书》的全文译文如下:
朕以冲龄践阼,亲政甫经百日,即遭国家空前巨变。自辛亥年秋至今,迭次发生民变,各省纷纷宣布独立,我国历年来,虽屡遭外侮内患,然始终不渝,维持国体,维持治安,维持民生,维持社会秩序,维持国家尊严,维持国家主权,维持国家领土完整,维持国家民族团结,维持国家统一。朕对此,始终不渝,一本初衷,以求保全国家,保全人民,以期达到国家之安定与人民之幸福。
然今全国人民心理,多倾向共和,南中各省,既倡义于前,北方诸将,亦主张于后。人心所向,天命可知。予亦何忍因一姓之尊荣,拂兆民之好恶。是用外观大势,内审舆情,特率皇帝将统治权公诸全国,定为共和立宪国体。近慰海内厌乱望治之心,远协古圣天下为公之义。袁世凯前经资政院选举为总理大臣,当兹新旧代谢之际,宜有南北统一之方。即由袁世凯以全权组织临时共和政府,与民军协商统一办法。
朕钦奉隆裕皇太后懿旨:古之君天下者,重在保全民命,不忍以养人者害人。今将新定国体,无复旧制,无非欲先弭大乱,期保乂安。若拂逆多数之民心,重啟無窮之戰禍,則天意誰明,國運何冀。予與隆裕皇太后,議定,朕年未盈三十,即位六载,所有监国摄政王之職,今已歸還,嗣後惟以朕名義行事,隆裕皇太后亦不再親政。朕意已決,決不改變此意。朕欽此。
朕謹以此诏书,告於天下臣民。
朕欽奉隆裕皇太后懿旨:古之君天下者,重在保全民命,不忍以養人者害人。今將新定國體,無非欲先弭大亂,期保乂安。若拂逆多數之民心,重啟無窮之戰禍,則天意誰明,國運何冀。予與隆裕皇太后,議定,朕年未盈三十,即位六載,所有監國摄政王之職,今已歸還,嗣後惟以朕名義行事,隆裕皇太后亦不再親政。朕意已決,決不改變此意。朕欽此。
朕欽奉隆裕皇太后懿旨:古之君天下者,重在保全民命,不忍以養人者害人。今將新定國體,無非欲先弭大亂,期保乂安。若拂逆多數之民心,重啟無窮之戰禍,則天意誰明,國運何冀。予與隆裕皇太后,議定,朕年未盈三十,即位六載,所有監國摄政王之職,今已歸還,嗣後惟以朕名義行事,隆裕皇太后亦不再親政。朕意已決,決不改變此意。朕欽此。
朕欽奉隆裕皇太后懿旨:古之君天下者,重在保全民命,不忍以養人者害人。今將新定國體,無非欲先弭大亂,期保乂安。若拂逆多數之民心,重啟無窮之戰禍,則天意誰明,國運何冀。予與隆裕皇太后,議定,朕年未盈三十,即位六載,所有監國摄政王之職,今已歸還,嗣後惟以朕名