木兰诗 愿驰千里足 送儿还故乡 的 儿 怎样翻译(木兰辞的全文咋说)

木兰诗 愿驰千里足 送儿还故乡 的 儿 怎样翻译(木兰辞的全文咋说)

首页维修大全综合更新时间:2025-11-06 19:08:38

木兰诗 愿驰千里足 送儿还故乡 的 儿 怎样翻译

翻译:希望能骑着千里马,快马加鞭送我回故乡。这里的“儿”指的是木兰自己。

补充:

1、《古汉语常用字字典》里“儿”字的解释是“年轻女子的自称”,这里是指木兰自称。

2、木兰诗中木兰不用尚书郎 愿驰千里足 送儿还故乡的原因从中国古代封建社会的了解来挖掘有以下两种原因:

(1).怕别人知道自己是女儿身,招惹是非,怕会诛九族 .

(2).想念家乡与父母,想尽早回乡与父母团聚

3、《木兰诗》是中国南北朝时期北方的一首长篇叙事民歌,也是一篇乐府诗。记述了木兰女扮男装,代父从军,征战沙场,凯旋回朝,建功受封,辞官还家的故事,充满传奇色彩。

大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2021 3dmxku.com,All Rights Reserved.