黄州安国寺记的译文(黄州安国寺记全文文言文翻译)

黄州安国寺记的译文(黄州安国寺记全文文言文翻译)

首页维修大全综合更新时间:2025-11-20 02:38:39

黄州安国寺记的译文

元丰二年十二月,余自吴兴守得罪,上不忍诛,以为黄州团练副使,使思过而自新焉。  其明年二月至黄,舍馆粗定,衣食稍给,闭门却扫,收召魂魄。退伏思念,求所以自新之方。反观从来举意动作,皆不中道,非独今之所以得罪者也。欲新其一,恐失其二,触类而求之,有不可胜悔者。于是喟然叹曰:“道不足以御气,性不足以胜习,不锄其本而耘其末,今虽改之,后必复作;盍归诚佛僧,求一洗之。”  得城南精舍,曰安国寺,有茂林修竹,陂池亭榭。间一二日辄往,焚香默坐,深自省察,则物我相忘,身心皆空,求罪始所从生而不可得。一念清静,染污自落,表里��然,无所附丽,私窃乐之。旦往而暮还者,五年于此矣。  寺僧曰继连,为僧首七年,得赐衣,又七年,当赐号,欲谢去。其徒与父老相率留之,连笑曰:“知足不辱,知止不殆。”卒谢去。余是以愧其人。七年,余将有临汝之行,连曰:“寺未有记,具石,请记之。”余不得辞。  寺立于伪唐保大二年,始名护国,嘉�v八年赐今名。堂宇斋阁,连皆易新之,严丽深稳,悦可人意,至者忘归。  岁正月,男女万人会庭中,饮食作乐;且祠瘟神,江淮旧俗也。  四月六日,汝州团练副使员外置眉山苏轼记。

本文是苏东坡因乌台诗案被政敌迫害被贬到湖北黄州时所写的一片抒情表意的文章。安国寺位于古城黄州城南长江边上,距离江堤约一里远。 其中“焚香默坐,深自省察,则物我相忘,身心皆空,求罪垢所从生而不可得。一念清净,染污自落,表里��然,无所附丽”、“知足不辱,知止不殆”为千古佳句。 文章言辞之中,对自己遭受政治上的打击仍有不平之意,却只含蓄淡淡写出。苏轼五年来其实并非一念清净,真心“悔改”。但文章也豁达的阐明:世事的纷扰是无处不在的,心灵的淡定也只能靠自己来营造。

大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2021 3dmxku.com,All Rights Reserved.