严复为何将《论自由》译为《群己权界论》

严复为何将《论自由》译为《群己权界论》

首页维修大全综合更新时间:2023-06-27 17:24:43

严复为何将《论自由》译为《群己权界论》

答:在英国留学期间,严复对西方资本主义的政治制度、思想文化作了比较深入的了解,特别是西方的自由主义思想,更是熟悉。针对中国当时的封建专制制度,严复力主“自由为体,民主为用”,认为实现人的自由是中国复兴的中心。他说:“是故富强者,不外利民之政也,而必自民之能自利使;能自利自能自由始;能自由自能自治始,能自治者,必其能怒、能用节矩之道者也。”可见,他是自由思想的积极倡导者。

所以他在翻译的时候几经斟酌,将之定名为《群己权界论》。

大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2021 3dmxku.com,All Rights Reserved.