《清风亭》写薛荣妻妾不和,妾周氏生下一子,被迫抛在荒郊,被以打草鞋为生的老人张元秀夫妻拾得,取名张继保,抚育成人。13年后,张继保在清风亭被生母周氏带走。张元秀夫妻思儿成疾,每日到清风亭盼子归来。张继保得中状元,路过清风亭小憩。
张老夫妻前往相认,但张继保忘恩负义,不肯相认,把老夫妻当成乞丐,只给他们二百钱。老婆婆悲愤已极,把铜钱打在他脸上,夫妻相继碰死在亭前;张继保也被暴雷殛死。此剧又名《天雷报》、《雷殛张继保》。宋孙光宪《北梦琐言》卷 8记有唐代张仁龟故事,与这部作品的内容近似。
明秦鸣雷(1518~1593)作有《合钗记》传奇(已佚),一名《清风亭》,曾在弋阳腔中盛演。描写同一题材的传奇,还有鲁怀德(生平不详)《藏珠记》;李宗泰(字华峰,江苏长洲人,生平不详)《清风亭》,已佚。《清风亭》在群众中影响较大,有震撼人心的悲剧力量。
焦循说到他幼时观看演出,农村观众“其始无不切齿,既而无不大快。铙鼓既歇,相视肃然,罔有戏色;归而称说,浃旬未已”。它揭示了封建社会阶级之间的对立,反映了古代人民的道德观。
全剧以雷殛结束,也表现了古代人民惩治恶人的强烈愿望。剧作自然、流畅,富有真情实感;《赶子》、《盼子》、《认子》等折极为动人。张老夫妻善良、纯朴而倔强的形象塑造得颇为生动,周氏、张继保的性格也都真实可信。《清风亭》在后世舞台流传很广,徽剧、京剧、汉剧、川剧、湘剧、晋剧、秦腔、豫剧等不少剧种均有演出。
扩展资料
唱词片段
【周梁桥,清风亭,巴山汉水,残阳欲坠,一棵枯树矗立在半空】
周桂英:【内唱】身无力腿乏困饥饿难忍,【背包抱婴儿踉跄的上,缨儿啼哭】
【接唱】遭兄嫂苦残害逃离家门。
眼看着天将晚风雪正紧, 周桂英抱娇儿何处安身。
【哭白】天哪!天哪!儿父薛荣,投军边关,一去半载,杳无音信,可恨兄嫂苦苦残害,又逢兵匪为灾,我只得怀抱娇儿逃离在外,只落得日暮穷途,无衣无食,叫我如何抚养我儿!【哭介,抬头望】来在这周梁桥,清风亭前,不如将娇儿放在桥下,若遇善心之人,来往路过,将他收留抚养,也免得我母子同归于尽!【接唱】
叹我儿生世来时运不顺, 未满月离娘怀饥寒加身。
无奈何忍痛咬破连心指, 扯下身边半幅裙。【放儿写血书】
柔肠寸断珠泪滚, 一字一泪留血痕。
次子本是薛门后, 癸亥冬月是生辰。
只因兄嫂太毒狠, 周梁桥下弃儿身。
过路君子施怜悯, 将儿抱养长成人。
娘死儿生留根本, 周桂英九泉之下报深恩。【望空拜】
悲切切用血书将儿包裹,【欲放又止】难舍母子两离分。
狠心舍儿桥上奔,【放子欲走儿哭周桂英哭扑儿旁】
你你你声声哭碎娘的心。 倒不如与我儿同归于尽……