吴承恩(1506年—约1583年),字汝忠,号射阳山人。汉族,淮安府山阳县人(现淮安市淮安区人)。祖籍安徽 ,以祖先聚居枞阳高甸,故称高甸吴氏。
现存明刊百回本《西游记》均无作者署名,提出《西游记》作者是吴承恩的首先是清代学者吴玉搢,吴玉搢在《山阳志遗》中介绍吴承恩:“嘉靖中,吴贡生承恩,字汝忠,号射阳山人,吾淮才士也”,“及阅《淮贤文目》,载《西游记》为先生著”。
吴承恩喜读稗官野史、志怪小说,“尝爱唐人如牛奇章、段柯古辈所著传记,善模写物情,每欲作一书对之”,“髫龄,即以文鸣于淮”,颇得官府、名流和乡绅的赏识,《淮安府志》载他“性敏而多慧,博极群书,做诗文下笔立成。爱看神仙鬼怪、狐妖猴精之类的书籍,如《百怪录》、《酉阳杂俎》之类的小说或野史。
扩展资料:
明朝嘉靖四十五年,吴承恩六十三岁了,他和当时著名学者归有光,几乎同时被朝廷委任。归有光任长兴知县,吴承恩任长兴县丞。这一年的秋天,吴承恩拜别了老母和妻子,背上了《西游记》手稿,到杭州谒候。
一则是手头并不宽裕,二则是留恋西湖湖光山色,所以一直住在吴山脚下的玄妙观里,到第二年也就是隆庆元年,有幸为巡抚浙江的军务提督刘畿代写了《诸史将略序》,才结束谒候,于正月中旬正式得到训谕,离开杭州,到长兴去赴任。至今,在长兴县不但还留有归有光撰文、吴承恩书写的《圣井铭并序》、《梦鼎堂》碑,而且还留下了吴承恩的故事。
知县,官居七品,是一县之长;县丞呢,官居八品,辅佐知县并经管粮、马税征方面的事情。吴承恩到任后,簿书满案,亟待他审核处理;而税粮却又年年征不上来,州县诸官都很恼火。吴承恩没有埋头公文,却是上沿太湖,下走苕溪,在民间私行察访,了解下情,体恤百姓。
本来,长兴征粮也和湖州府一样,实行里长、甲长制,百户为一里,十户为一甲。办税粮时,里长、甲长负责督促征收,是份苦差使,大多是由田多、粮多的大户充任的。可是吴承恩通过私行察访,弄清了这些年税粮征不上来的来龙去脉,主要是狡猾的大户人家在作怪。
太湖湾李家庄有个叫李田的大户,他有好田好地几百亩,可他却搞孙悟空的“分身术”,他把家庭来个明分暗勿分的“分家”,还让亲友挂名分担些庭业。征粮时,能逃征就逃征,能少征就少征。他还串通衙役,把两家贫户推到里长、甲长的位置上,使他们挨打受罚,典妻卖儿
吴承恩了解到这些下情后,决心和归有光一起改革时弊,颁布了《长兴县编审告示》,实行里长、甲长制,并规定里长、甲长一职由大户析田者的子户担任,迫使大户带头纳粮。
李田等一伙得知这一告示是针对大户人家的,就勾结在一起,采取了“软攻”的办法,拿了很多绸缎、布匹和黄金,分送到归有光和吴承恩的家中。归有光、吴承恩哪里肯受?反而把他们当面斥责了一顿。大户人家见“软攻”碰了壁,就纠集一伙地痞、流氓,殴打办税粮的人。
吴承恩气愤异常,便将李田抓起来关进了监狱。李田有个叔叔在浙江察院做官,几次派人来暗示吴承恩放人,吴承恩在归有光的支持下,不加理睬。这才打击了大户、富户的嚣张气焰,只好按田亩纳粮,长兴县这才顺利完成了当年的征粮任务。
此外,吴承恩还与归有光一起,为民申冤,改判罪犯,一次就释放了三十多名冤民,并将原来错判的死犯量刑改轻。一时间,长兴百姓对归有光、吴承恩赞口不绝。
参考资料来源:百度百科—吴承恩