shuǐ lù cǎo mù zhī huā , kě ài zhě shèn fán 。
水陆草木之花,可爱者甚蕃。
jìn táo yuān míng dú ài jú 。 zì lǐ táng lái , shì rén shèn ài mǔ dān 。
晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。
yǔ dú ài lián zhī chū yū ní ér bù rǎn , zhuó qīng lián ér bù yāo ,
予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,
zhōng tōng wài zhí , bù màn bù zhī ,
中通外直,不蔓不枝,
xiāng yuǎn yì qīng , tíng tíng jìng zhí , kě yuǎn guān ér bù kě xiè wán yān 。
香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
yǔ wèi jú , huā zhī yǐn yì zhě yě ;
予谓菊,花之隐逸者也;
mǔ dān , huā zhī fù guì zhě yě ;
牡丹,花之富贵者也;
lián , huā zhī jūn zǐ zhě yě 。
莲,花之君子者也。
yī ! jú zhī ài , táo hòu xiǎn yǒu wén 。
噫!菊之爱,陶后鲜有闻。
lián zhī ài , tóng yǔ zhě hé rén ?
莲之爱,同予者何人?
mǔ dān zhī ài , yí hū zhòng yǐ !
牡丹之爱,宜乎众矣!
爱莲说翻译
水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明唯独喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世人大多喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。(它的茎)中间贯通外形挺直,不牵牵连连也不枝枝节节,香气传播更加清香,笔直洁净地竖立在水中。(人们)可以远远地观赏(莲),而不可轻易地玩弄它啊。
我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中(品德高尚)的君子。唉!(对于)菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听到了。(对于)莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?(对于)牡丹的喜爱,人数当然就很多了!