全文译文如下:
红崖天书大字正文如下:
第一排大字是:奠蜀人祖,
左下角大字是:永(刻,细,佃,畋)拜。
奠是酒坛子,
比其他崖壁上的奠字多了点东西,
疑似有人添加了肉。
蜀字是夜不闭户,
有蚕,
有穿着华美衣服的女人。
人是人字形,
只是加上了羽毛,
羽人。
祖是嫘祖形象,
女人在树边养蚕。
大体是且加示字旁。
拜是两人敬拜,
头上搭着棚子,
脚前都有东西。
永有甲骨文永字元素,
似人似刀,
加用字声旁,
念永,
不排除“用刀”是刻,
人用是佣,
田人是佃,
通假畋,
有契约之意。
蜀字后面小字竖着写了“官用”,
官用是甲骨文官用,
官字下面多了个臼图。
官用后画了三个小钟或甬字,
疑似丛字,
不排除是三个工字。
第二排疑似是注释,
第一个字也疑似奠,
有东西袋子,
因为人围着祭拜。
后面画有圆圈,
疑似太阳,
后羿的意思,
后羿疑似是伯益,
当得起益州蜀人之祖。
后羿也疑似嫘祖之后。
十日之一。
蚩尤有八十一兄弟,
只怕大家都是昌意的子孙。
方框是国,
只是国中空虚了,
没了玉。