成语“ 束緼请火” 发音 shù yùn qiǐng huǒ 又作 “束蕴请火”解释 緼(蕴):乱麻,可束以燃火;请火:乞火,讨火。搓乱麻为讨引火绳,向邻家讨火。出处 汉·班固《汉书·蒯通传》:“里妇夜亡肉,姑以为盗,怒而逐之。晨妇去,过所善诸母,语以事而谢之。里母曰:‘女(汝)安行,我今令而(女)家追女(汝)矣。’即束緼请火于家亡肉,曰:‘昨暮夜,犬得肉,争斗相杀,请火治之。’亡肉家遽追呼其妇。”还有一种原文为:李妇与李母相善。妇⑴见疑盗肉,其姑去之,恨而告于李母,李母曰:“安行。今令姑呼汝。”即术蕴请火去妇之家,曰:“吾犬争肉相杀,请火治之。”姑乃直使人追去妇,还之。1蕴:乱麻,可以来燃火。2见疑:受到怀疑。3姑:丈夫的母亲。4 安:慢慢地。5去:赶走、打发走。6杀:厮杀。7直:径直、一直。8相善:关系好。翻译:乡里的妇女和一位乡里的老妈妈关系很好。妇女在家中被怀疑偷了肉,她的婆婆赶走了她,妇女怨恨告诉了和他关系好的老妈妈,老妈妈说:“你先慢走,我让你婆婆去追你。”于是拿着一束柴禾到了妇女家里,说:“我家的狗因争肉互相咬死了,借你家的火烹煮了它们。”妇女的婆婆于是赶紧让人把妇女追了回来。比喻求助于人。也比喻为人排难解纷。同 束蕴请火