螳臂当车táng bì dāng chē[释义] 螳螂奋举前腿来挡住车子前进;不知道它的力量根本不胜任。比喻自不量力地去做办不到的事;必然失败。[语出] 《庄子·人间世》:“汝不知夫螳螂乎;怒其臂以当车辙;不知其不胜任也。”[正音] 当;不能读作“dànɡ”或“dǎnɡ”。[辨形] 螳;不能写作“堂”。[近义] 自不量力 泰山压卵 [反义] 量力而行 [用法] 用作贬义。一般作谓语、宾语。[结构] 主谓式。[辨析] ~和“蚍蜉撼树”;都有“想用极小的力量阻挡或动摇巨大的事物”的意思。但~的“当”比喻对潮流、运动、历史、车轮等的阻挡、阻拦和阻挠;着重指自取灭亡;而“蚍蜉撼树”的“撼”;比喻对集团、国家、政权等的颠覆、推翻、动摇;着重指不自量力。[例句] 民族解放的潮流汹涌澎湃;新老殖民主义者妄想~;必然落得粉身碎骨的下场。 [英译] resulting in failure