子Zǐ贡ɡònɡ曰yuē:“贫pín而ér无wú谄chǎn,富fù而ér无wú骄jiāo。何Hé如rú?”
子zǐ曰yuē:“可kě也yě。未Wèi若ruò贫pín而ér乐lè,富fù而ér好hào礼lǐ者zhě也yě。”
子zǐ贡ɡònɡ曰yuē:“诗shī云yún:如rú切qiē如rú磋cuō,如rú琢zhuó如rú磨mó。其qí斯sī之zhī谓wèi与yǔ?”
子zǐ曰yuē:“赐cì也yě,始shǐ可kě与yǔ言yán诗shī已yǐ矣yǐ。告Gào诸zhū往wǎnɡ而ér知zhī来lái者zhě。”
本章为《论语》:学而篇
【翻译】
子贡说:“贫穷却不巴结奉承,富贵却不骄傲自大,怎么样?
孔子说:“可以了,但还是不如虽贫穷却乐于道,虽富贵却谦虚好礼。”
子贡说:“《诗经》上说:.要像骨、角、象牙、玉石等的加工一样,先开料,再粗锉,细刻,然宕磨光后那就是这样的意思吧?”
孔子说:“赐呀,现在可以同你讨论《诗经》了。告诉你以往的事,你能因此而知道未来的事。”