修:实行,做。
修禊(xì)事也:(为了做)禊礼这件事。古代习俗,于阴历三月上旬的巳日(魏以后定为三月三日),人们群聚于水滨嬉戏洗濯,以祓除不祥和求福。实际上这是古人的一种游春活动。
出自东晋王羲之《兰亭集序》,原文选段:
永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。
译文:
永和九年,时在癸丑之年,三月上旬,我们会集在会稽郡山阴城的兰亭,为了做禊事。众多贤才都汇聚到这里,年龄大的小的都聚集在这里。
注释:
1、永和:东晋皇帝司马聃(晋穆帝)的年号,从公元345-356年共12年。永和九年上巳节,王羲之与谢安,孙绰等41人。举行禊礼,饮酒赋诗,事后将作品结为一集,由王羲之写了这篇序总述其事。
2、暮春:阴历三月。暮,晚。
3、会:集会。
4、会稽(kuài jī):郡名,今浙江绍兴。
5、山阴:今绍兴越城区。
6、群贤:诸多贤士能人。指谢安等三十二位社会的名流。贤:形容词做名词。
7、毕至:全到。毕,全、都。
8、少长:如王羲之的儿子王凝之、王徽之是少;谢安、王羲之等是长。
9、咸:都。