黑塔利亚同人曲《他们的低语》
这个歌词真的太惊艳了!
阿波罗的诗琴 回溯悠长(古希/腊神话)
日出之邦的风 奏响了争鸣八荒(中/国神话)
槲寄生的沉语 咏叹末世的悲怆(北欧神话)
东征呼马蹄扬 独霸一方(亚历山大帝东征)
我听见庞贝的乐章 盲诗人的恸哭绝唱(庞贝末日)
我听见奥尔良的引吭 属于法兰西的光(百年战争)
大荒驼铃东起古城墙 扬帆驶入万海千江(丝绸之路/新航路开辟)
新大陆的征途之上 星条飞扬(发现新大陆/独立战争)
翡冷翠的花蕾 重生绽放(文艺复兴)
黑船来航之声 再塑了明治东洋(日/本开国+明治维新)
日耳曼的战车烙上 复仇的悲凉(****)
燃乌香破虚妄 惊涛骇浪(**战争)
我听见汽笛的嚣响 齿轮轻声咬合碰撞(工业革/命)
我听见怒号猩红癫狂 推开苏维埃的窗(十月革/命)
血染塞纳三色覆波旁 自由颂往南地北方(法/国大革/命/南北战争)
千年王朝终成过往 民声嘹亮(辛亥革/命)
青天下红旗冉冉心之所往(国共第二次合作)
炮嚣鸣梦魇天降局势激荡(偷袭珍珠港)
冬将军逆转天平的倾向(斯大林格勒保卫战)
势如破竹霸王行动拓战场(诺曼底登陆)
间奏段念白:(选段译自《Funeral Blues》-W.H.Auden)
美/国:He was my North 加/拿/大:My South
德/国:My East 普/鲁/士:And West
(他是我的地北天南,是我的东流西江。)
意/大/利:My working weak 英/国:And my Sunday rest.
(是我的忙碌分秒,是我的闲懒时光。)
日/本:My moon 法/国:My midnight 俄/罗/斯:My talk 中/国:My song.
(是明月高悬,是午夜情长,是我的只言片语,是我的曲调悠扬。)
我听见庞贝的乐章 盲诗人的恸哭绝唱(庞贝末日)
我听见奥尔良的引吭 属于法兰西的光(百年战争)
大荒驼铃东起古城墙 扬帆驶入万海千江(丝绸之路/新航路开辟)
新大陆的征途之上 星条(发现新大陆/独/立战争)
我听见汽笛的嚣响 齿轮轻声咬合碰撞(工业革/命)
我听见怒号猩红癫狂 推开苏维埃的窗(十月革/命)
血染塞纳三色覆波旁 自由颂往南地北方(法国/大革/命/南北战争)
千年王朝终成过往 民声(辛亥革/命)
我听见败落的彷徨 落笔终了史书一行(轴/心国投降)
我听见白鸽啼自远方 泪雨欢歌洒沿巷(二/战胜利)
铁幕一语沙盘乾坤荡 破碎之身归入星芒(冷战/苏/联解体)
巨龙乘于五星翱翔 震天雄邦(新中/国成立)
(End.)