“存在即合理”的下一句是“合理即存在”。
1、出处:黑格尔《法哲学原理》序
2、原文:Was vernünftig ist, das ist wirklich; und was wirklich ist, das ist vernünftig.
3、英文翻译是:What is reasonable is real; that which is real is reasonable. 另译:What is rational is actual and what is actual is rational.
4、意思是:凡是合乎理性的东西都是现实的;凡是现实的东西都是合乎理性的。