《十五夜望月》的翻译

《十五夜望月》的翻译

首页维修大全综合更新时间:2023-09-17 23:28:52

《十五夜望月》的翻译

《十五夜望月》

翻译:庭院地面雪白树上栖息着鹊鸦,秋露点点无声打湿了院中桂花。今夜明月当空世间人人都仰望,不知道这秋日情思可落到谁家?

原文:

中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。

今夜月明人尽望,不知秋思在谁家。

注释:

1、中庭:即庭中,庭院中。

2、地白:指月光照在庭院的地上,像铺了一层霜一样。

3、栖:休息。

4、秋思:秋天的情思,这里指怀念人的思绪

创作背景

此诗是诗人在中秋佳节与朋友相聚时所作。诗题为“十五夜望月寄杜郎中”,可见是寄友人杜元颖的。原诗诗题下注云:“时会琴客”,说明佳节良友相聚,并非独吟。

整体赏析

这是一首中秋之夜望月思远的七言绝句。在民俗中,中秋节的形成历史悠久。诗人望月兴叹,但写法与其他中秋咏月诗完全不同,很有创造性,甚至更耐人回味。

大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2021 3dmxku.com,All Rights Reserved.