2个
目前流传下来的《滕王阁序》的版本,主要有两个版本,一个在中国,一个在日本。
中国版本的开篇是“南昌故郡,洪都新府,星分翼轸,地接衡庐......”;而在日本皇宫发现的公元707年(日本庆云四年,即滕王阁序创作后的26年)收藏的《滕王阁序》的抄本,开篇却是“豫章故郡,洪都新府,星分翼轸,地接衡庐……”,这也就是今天我们所使用的版本,专家们给出的解释是,“豫章故郡”是原版,而“南昌故郡”只是为了避唐代宗李豫的讳,而作此修改。
还有一处不同的是,中国版本为“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”;而日本皇宫的抄本,却是“落霞与孤雾齐飞,秋水共长天一色。”对于“鹜”和“雾”由于一直没有定论,最后学者们一致认为,还是使用了原本中的“孤鹜”。