意思:
生命要像夏季的花朵那般绚烂夺目,努力去盛开,可除了生命中的美丽,人生也难免会有不完美的地方和不如意的结局,即使是悲伤如死亡,淡然的看待。 就像秋叶般静美地接受所有的结局,最美的我已尽力去争取经历过了,那便没有遗憾了。 夏花具有绚丽繁荣的生命,在阳光最饱满的季节绽放,如奔驰、跳跃、飞翔着的生命的精灵,以此来诠释生命的辉煌灿烂,另一层意思也许是揭示了生命的短暂匆忙。
扩展资料
生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美
生,像夏天盛开的花那样绚烂旺盛;
死,像秋叶般悄然足已,更不要感到悲哀和畏惧。
夏花,要善待生命、珍惜生命,要活得有意义、有价值,而不要浑浑噩噩地过日子;
秋叶,面临死亡,面对生命向着自然返归,要静穆、恬然地让生命逝去。
“生如夏花”出自印度诗人泰戈尔《飞鸟集》第82首。
英文原文是:"Let life be beautiful like summer flowers And Death like autumn leaves." 郑振铎译为“使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”。 拉宾德拉纳特·泰戈尔(1861年—1941年),印度诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。 代表作有《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《眼中沙》、《四个人》、《家庭与世界》、《园丁集》、《新月集》、《最后的诗篇》、《戈拉》、《文明的危机》等。