《打球篇》古诗原文及翻译(春游诗原文及译文)

《打球篇》古诗原文及翻译(春游诗原文及译文)

首页维修大全综合更新时间:2024-04-16 05:30:10

《打球篇》古诗原文及翻译

原诗:《打球图》 宋 晁补之阊阖千门万户开,三郎沉醉打球回。九龄已老韩休死,无复明朝谏疏来。注释:(1)阊阖[音“昌合”]:宫门。(2)九龄:张九龄。唐玄宗时大臣,诗人。韩修:唐玄宗时贤臣。(3)谏:直言规劝,一般用于下对上。疏:上给皇帝的奏议。[译文]皇宫的大门次第打开,喝得醉醺醺的唐玄宗踢球归来。如今张九龄老了,韩修已不在人世,以后再也没有敢纸烟进谏的贤臣来劝说皇上了。翻译:皇宫的大门次第打开,喝得醉醺醺的唐玄宗踢球归来。如今张九龄老了,韩修已不在人世,以后再也没有敢纸烟进谏的贤臣来劝说皇上了。

大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2021 3dmxku.com,All Rights Reserved.