阿甘正传结尾英文经典片段

阿甘正传结尾英文经典片段

首页维修大全综合更新时间:2024-03-03 01:07:07

阿甘正传结尾英文经典片段

阿甘正传英语经典段落1:

  Mama thought it would be good for me to go to the public school cause maybe it would hep

  me to be like everbody else, but after I been there a little wile they come an told Mama I ought'n

  to be in there with everbody else. They let me finish out first grade tho. Sometimes I'd set there

  wile the teacher was talkin an I don't know what was going on in my mind, but I'd start lookin out

  the winder at the birds an squirrels an things that was climbin an settin in a big ole oak tree

  outside, an then the teacher'd come over an fuss at me. Sometimes, I'd just get this real strange

  thing come over me an start shoutin an all, an then she'd make me go out an set on a bench in the

  hall. An the other kids, they'd never play with me or nothin, cept'n to chase me or get me to start

  hollerin so's they could laugh at me— all cept Jenny Curran, who at least didn't run away from me

  an sometimes she'd let me walk nex to her goin home after class.

  阿甘正传英语经典段落2:

  I stayed in that school for about five or six years. It wadn't all bad tho. They'd let us paint

  with our fingers an make little things, but mostly, it jus teachin us how to do stuff like tie up our

  shoes an not slobber food or get wild an yell an holler an thow shit aroun. They wadn't no book

  learnin to speak of— cept to show us how to read street signs an things like the difference between

  the Men's an the Ladies' rooms. With all them serious nuts in there, it woulda been impossible to

  conduct anythin more'n that anyway. Also, I think it was for the purpose of keepin us out of

  everbody else's hair. Who the hell wants a bunch of retards runnin aroun loose? Even I could

  understand that.

  阿甘正传英语经典段落3:

  When I was born, my mama name me Forrest, cause of General Nathan Bedford Forrest who

  fought in the Civil War. Mama always said we was kin to General Forrest's fambly someways.

  An he was a great man, she say, cept'n he started up the Ku Klux Klan after the war was over an

  even my grandmama say they's a bunch of no-goods. Which I would tend to agree with, cause

  down here, the Grand Exalted Pishposh, or whatever he calls hissef, he operate a gun store in

  town an once, when I was maybe twelve year ole, I were walkin by there and lookin in the winder

  an he got a big hangman's noose strung up inside. When he seen me watchin, he done thowed it

  around his own neck an jerk it up like he was hanged an let his tongue stick out an all so's to scare

  me. I done run off and hid in a parkin lot behin some cars til somebody call the police an they

  come an take me home to my mama. So whatever else ole General Forrest done, startin up that

  Klan thing was not a good idea— any idiot could tell you that. Nonetheless, that's how I got my

  name.

  阿甘正传英语经典段落4:

  The other day, I'm walkin down the street an this man was out workin in his yard. He'd got

  hissef a bunch of shrubs to plant an he say to me, "Forrest, you wanna earn some money?" an I

  says, "Uh-huh," an so he sets me to movin dirt. Damn near ten or twelve wheelbarrows of dirt, in

  the heat of the day, truckin it all over creation. When I'm thru he reach in his pocket for a dollar.

  What I shoulda done was raised Cain about the low wages, but instead, I took the damn dollar an

  all I could say was "thanks" or somethin dumb-soundin like that, an I went on down the street,

  waddin an unwaddin that dollar in my hand, feelin like a idiot.

  1. life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料)  2. stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福)  3. miracles happen every day. (奇迹每天都在发生)  4. jenny and i was like peas and carrots.(我和珍妮形影不离)  5. have you given any thought to your future?(你有没有为将来打算过呢)  6. you just stay away from me please.(求你离开我)  7. if you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.(你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开)  8. it made me look like a duck in water.(它让我如鱼得水)  9. death is just a part of life, something we’re all destined to do.(死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事)  10. i was messed up for a long time.(这些年我一塌糊涂)  11. i don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental?like on a breeze.(我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡)

大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2021 3dmxku.com,All Rights Reserved.