以下是我的回答,天仙配的古文描述如下:
七仙女沐浴瑶池水,如似那人间玉液琼浆。她与众仙女轻歌曼舞,又似人间那美满姻缘。仙女思凡,意欲下界寻找意中人。她与董永结为夫妻,历经磨难,最终喜结良缘。
汉朝董永是千乘人。
年少时就死了母亲,和父亲住在一起。(父子)一起尽力种地,(董永)用小车载着父亲,自己跟着。
父亲死了,没有什么东西埋葬,就自己卖身为奴,用(卖身的钱)供办丧事用。主人知道他贤能,给了他一万钱而且打发他自由地走了。
董永行完了三年守丧之礼,要回到主人家,再去做奴仆。在道上碰见一个女子对他说:“愿意做你的妻子。”

于是董永就和她一起(到主人家去了)。主人对董永说:“(我)把钱给了你了。”
董永说:“蒙受您的恩惠,(使我)父得以收葬。我虽然是贫穷无知的人,一定要勤劳服侍尽心尽力,来报答您的大德。”
主人说:“(这)妇女会做什么?”董永说:“会织。”主人说:“一定要这样的话,只让你的妻子替我织一百匹细绢(就行)。”
于是,董永的妻子给主人家织绢,十天织完了。女子出了门,对董永说:“我是天上的织女。
因为你最孝顺,天帝让我帮助你偿还债务。”说完升上高空而离去,不知到哪儿去了。
2. 天仙配的古文
“汉董永,千乘人。
少偏孤,与父居。肆力田亩,鹿车载自随。
父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事。主人知其贤,与钱一万,遣之。
永行三年丧毕,欲还主人,供其奴职。道逢一妇人日:“愿为子妻。”
遂与之俱。主人谓永日:“以钱与君矣。”
永日:“蒙君之惠,父丧收藏花讥羔客薏九割循公末。永虽小人,必欲服勤致力,以报厚德。”
主日:“妇人何能?”永日:“能织。”主日:“必尔者,但令君妇为我织嫌百匹。”
于是永妻为主人家织,十日而毕。女出门,谓永日:“我,天之织女也。
缘君至孝,天帝令我助君偿债耳。”语毕,凌空而去,不知所在。”
汉董永,千乘人。
少偏孤②,与父居。肆力③田亩,鹿车④载自随。
父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事。主人知其贤,与钱一万,遣⑤之。
永行三年丧毕。欲还主人,供其奴职。
道逢一妇人曰:“愿为子妻。”遂与之俱⑥。
主人谓永曰:“以钱与君矣。”永曰:“蒙君之惠,父丧收藏⑦。
永虽小人,必欲服勤致力,以报厚德。”主曰:“妇人何能?”水曰:“能织。”
主曰:“必尔⑧者,但令妇为我织缣⑨百匹。”于是永妻为主人家织,十日而毕。
女出门,谓永曰:“我,天之织女也。缘⑩君至孝,天帝令我助君偿债耳。”