拉夫是指俄罗斯人。
这个词源自于一个梗,据说是这样的:
有一个俄罗斯人天天拍一些自己的短视频,内容就是我爱你中国,但他的视频非常奇怪,每次到“中国”这个词的时候,发音特别重,跟做作的港台腔一样,于是网友纷纷模仿他说话,并且用“拉夫”的谐音梗,称之为“拉夫”。
后来这个梗还被做成了一个顺口溜:“拉夫油子没有味,一天到晚只会吹。不如混迹互联网,吹牛装逼样样行。”
所以,“拉夫”在网络用语里,是戏谑地称呼俄罗斯人的一个梗。
指反动军队强拉民夫为其做各种杂务。
出处
《三元里人民抗英斗争史料·恩洲社学》:“英军登陆攻北门外炮台时,敌军沿途奸淫掳掠、拉夫。”
沙汀《凶手》:“但在十字口的鼓楼下面,断腿天兵被几个拉夫的天兵兜围住了。”
邹韬奋《经历》四五:“不久他在华安保险公司楼上结婚,特约我去观礼,并临时‘拉夫’,要我起来说几句话,这是我第二次和他见面。”
茅盾《夏夜一点钟》:“每次临时拉夫罢,每次得略施外交手腕,几乎连她也会感到兜不转身。”