鲁滨逊漂流记版本不一样内容一样吗(鲁滨逊漂流记中国有几个版本)

鲁滨逊漂流记版本不一样内容一样吗(鲁滨逊漂流记中国有几个版本)

首页维修大全综合更新时间:2024-05-07 01:34:21

鲁滨逊漂流记版本不一样内容一样吗

《鲁滨孙漂流记》和《鲁滨逊漂流记》是一样的。只是翻译基准语言不同。

鲁滨孙:普通话音译

鲁滨逊:粤语音译

鲁宾逊是较早期的译法,而近年比较通用的是鲁滨孙。这种现象在较早期传入中国的词语翻译中很常见。现在欧洲足球、nba的队名和球星名也有两套汉字写法,是因为香港在较早时期导入这些节目的缘故。如:碧咸=贝克汉姆、车路士=切尔西、朗拿甸奴=罗纳尔迪尼奥等等。

有区别,鲁滨逊漂流记人教版是节选,而正版是翻译本

大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2021 3dmxku.com,All Rights Reserved.