衣带渐宽终不悔不是李清照的经典诗句,而是出自柳永的蝶恋花。
《蝶恋花·伫倚危楼风细细》是宋代词人柳永的词作。此词上片写登高望远所引起的无尽离愁,以迷离的景物描写渲染出凄楚悲凉的气氛;下片写主人公为消释离愁决意痛饮狂歌,但强颜为欢终觉无味,最后以健笔写柔情,自誓甘愿为思念伊人而日渐消瘦憔悴。全词巧妙地把飘泊异乡的落魄感受,同怀恋意中人的缠绵情思融为一体,表现了主人公坚毅的性格与执着的态度,成功地刻画了一个志诚男子的形象。
不是李清照写的。
衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”出自宋代词人柳永所做的“蝶恋花”。词里既有思乡的愁绪,也有思念恋人的衰伤。
整首词是这样的:
《蝶恋花·伫倚危楼风细细》
伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。
草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。
拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。
衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
译文:
“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”是点题之笔,将相思在结尾一并道出,佳人啊,我的思念消瘦了形体,憔悴了神魂,我也只能在这孤寂的小楼上与春愁缠绵,感叹夕阳,对酒当歌,试图消去相思之苦,却清醒的知道,这一切不过是刻意的快乐,又怎么能让我真正的开心起来呢。
整首诗的意思是:我伫立高楼迎看细细春风,极目远望,不尽的愁思,黯黯然弥漫天际。夕阳斜照草色蒙蒙,谁能知我默默凭倚栏杆的心意?本想任情放纵喝个一醉方休,当在歌声中举起酒杯时,才感到勉强求乐毫无兴味。我渐渐消瘦衣带宽松也不后悔,为了她我情愿一身憔悴。