都正确。
我国古诗中出现过“蚍蜉撼大树”和“蜉蝣撼大树”两种说法,二者的本意有所不同。前者是“不自量力、不能得逞”的意思,而后者是“借贬低别人来抬高自己”的意思。
“蚍蜉撼大树”最早出现于唐代诗人韩愈(768—824)《调张籍》的诗中,其诗开头说“李杜文章在,光焰万丈长。不知群儿愚,那用故谤伤;蚍蜉撼大树,可笑不自量!”此诗中的“蚍蜉”实际指或就是大蚂蚁。
“蜉蝣撼大树”最早出现于明朝刘昌(1424—1480)的《县笥琐探·恃才傲物》。纵观《县笥琐探·恃才傲物》全文,可以认为,“蜉蝣撼大树”实际是“借助别人或借贬低别人来抬高自己、吹捧自己、吹嘘本人”的意思。“蜉蝣撼大树”实际是“蜉蝣撼于大树”也!