人攀明月不可得,月行却与人相随意思是:人追随攀登明月不可能得到,但行走时月亮却紧紧相随。现在常用来表明应顺应自然,不可刻意为之。
此句出自唐代李白的《把酒问月·故人贾淳令予问之》一诗中。
全文如下:
青天有月来几时,我今停杯一问之。
人攀明月不可得,月行却与人相随。
皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。
但见宵从海上来,宁知晓向云间没。
白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻。
今人不见古时月,今月曾经照古人。
古人今人若流水,共看明月皆如此。
唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。
译文:
青天上的明月是什么时候来的,我现在想停下手中的酒杯来问一问。
人追随攀登明月不可能得到,但行走时月亮却紧紧相随。
皎洁的像镜子飞升照临这宫阙,绿色的烟雾散尽发出清冷的光辉。
只能看见它每天晚上从海上升起,又有谁能知道它早晨在云朵间隐没。
月中的白兔自春天向秋天的捣药,嫦娥孤独的又和谁比邻而居呢?
现在的人看不见以前的月亮,但是现在的月亮却曾经照过以前的人。
现在的人和以前的人都和流水般流逝,只是看到的明月都是这般。
只希望对着酒杯放歌之时,月光能长久的照在金色的酒樽里面。