《新妓生传》主题曲是《恋情歌》
中文名:恋情歌
类 别:OST
演 唱:金信雅
国 家:韩国
中韩歌词:
스치는 바람에 내 님 소식 전해지려나,
想在吹过的风里通报你的动静,
텅빈 가슴엔 온통 깊은 한숨만,
空荡的心中只留下深深的感喟,
모진 내 손끝은 다시 춤을추고 웃는다,
我非常细的指尖再次舞动微笑,
시린 눈물 삼키고 또 웃는다,
咽下噙着的眼泪再次微笑 ),
어느 새 굳게 닫혀버린 내 맘 뿌옇게 흩어져버린 꿈,
不觉间关了的心门 变患上依稀的梦,
바람에 씻긴 낡은 향기처럼 그대 기억도 지워진다。
似被风洗尽的往日喷鼻气 也洗失你的影象,
술에 취한 듯 어지러운 내맘 하얗게 사라져버린 길,
似酒醉般眩晕的我的心变患上闲缺,
강물에 흘린 꽃잎따라 정처없이 나도 가보련다,
跟着江水中流逝的花瓣 我也好无定所的漂荡,
(重复歌曲最前高潮部分。。。)
타는 듯 진한 눈물은 거두어 가슴속 깊이 묻어두고,
止住涟涟的眼泪 深深埋藏于心底,
찢기고 멍든 내 슬픔도 가시는 길 섶에 숨기련다,
撕碎淤血般的哀思 在离去的路上深藏于衣衿,
아련한 추억으로 날 감싸고,
依稀的回忆盘绕着我,
서글픈 가락에 취해 멍을 달랜다,
沉浸在哀痛的词调中安抚着空想,
세상 끝자락에 멀리 던져진 몸,
纵身于世界的边岸,
저 하늘이 슬피도 우는구나,
老天也哀痛地抽泣,
부는 저 바람이 내 님에게 전해주려나,
托那拂拭的风通报给你,
억센 파도에 꺾인 이내 마음을,
倔强波澜里绞着我的心,
모진 내 손끝은 다시 춤을추고 웃는다,
我非常细的指尖再次舞动微笑,
시린눈물 삼키고 또 웃는다。
咽下噙着的眼泪再次微笑。