《唐诗选》注“迥临”为:“迥,远。傍,临近。”
这个注释很有代表性。
《唐诗鉴赏辞典》解释这句说:“第二句(即本句)写这一树梅花在远离人来人往的村路,临近溪水桥边。”
和《唐诗选》的解释是一致的。但是这种注解很令人疑惑。
其一,“迥”是“远”的意思,“傍”是“临近”的意思;那么,“迥临”中的“临”字呢,是丢了呢?还是合并到哪里去了呢?
其二,“远离村路、临近溪桥”也让人费解。“逢山开路,遇水搭桥”,桥和路实在是紧密相连,可以说,“桥”是“路”的延续,或者说,“桥”是“路”的一部分。
如此说来,既“远离”路,又“临近”桥,就显得有点为难了。这种矛盾与尴尬是由对“迥临”一词解释不当造成的。