竹枝词九首其六拼音版注音:
chéng xī mén qián yàn yù duī , nián nián bō làng bù néng cuī 。
城西门前滟滪堆,年年波浪不能摧。
ào nǎo rén xīn bù rú shí , shào shí dōng qù fù xī lái 。
懊恼人心不如石,少时东去复西来。
竹枝词九首其六翻译:
城西门前大江中的滟滪堆,年年被波浪冲击也不能摧毁。
懊恼的是人心比不上这石头,一会儿往东去,一会儿又朝西来。
竹枝词九首其六赏析:
“城西门前”一首,用波浪不能摧毁滟滪堆起兴,并以此比喻“人心不如石”。作者把“人心”和“石”这些原本不相关的物象在特殊的语境联系起来,于平常中出新意,使作者要表达的意思形象化。这里的比喻与“国风”中本体和喻体简单的一一对应、具体直观表述的比喻不太一样,而是用比来表达心中的幽怨愁情,用在对人生感慨和恋情的抒发上。如“人心不如石”句,人心和石本没有可比性,二者之间本不能构成对应关系,但在具体的语境中,二者却因用比而建立起意象的联想机制。诗人把他的人生感悟融进这两个比喻之中,形象而深刻地传达心中的隐痛和感伤。