惠崇春江晓景宋苏轼译文

惠崇春江晓景宋苏轼译文

首页维修大全综合更新时间:2023-09-18 01:11:38

惠崇春江晓景宋苏轼译文

释义

       北飞的大雁就像那向北归去的人一般,依依不舍,差一点掉队离群。远隔千里就已经知道北方的沙漠多风雪了,还是再在江南渡过半月的春光时节吧。

原诗

       两两归鸿欲破群,依依还似北归人。遥知朔漠多风雪,更待江南半月春。

注释:

惠崇(亦为慧崇):福建建阳僧,宋初九僧之一,能诗能画。《春江晚景》是惠崇所作画名,共两幅,一幅是鸭戏图,一幅是飞雁图。钱钟书《宋诗选注》中为“晓景”。诸多注本,有用“晓景”、有用“晚景”,此从《东坡全集》及清以前注本用“晚景”。

归鸿:归雁。破群:离开飞行队伍。依依:不舍之貌。归人:回家的人。朔漠:北方沙漠之地。杜甫诗:“一去紫台连朔漠。”更待:再等;再过。

大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2021 3dmxku.com,All Rights Reserved.