长干曲四首的注释译文

长干曲四首的注释译文

首页维修大全综合更新时间:2023-06-28 19:39:50

长干曲四首的注释译文

长干①曲四首

(其一)

君家何处住?妾住在横塘②。

停船暂借问③,或恐是同乡。

(其二)

家临九江④水,来去九江侧。

同是长干人,生小⑤不相识。

(其三)

下渚多风浪,莲舟渐觉稀。

那能不相待?独自逆潮归。

(其四)

三江潮水急,五湖风浪涌。

由来花性轻,莫畏莲舟重。

①【长干】在金陵。

②【横塘】在今南京西南麒麟门外,与长干相近。

③【借问】船家女真直率也,才问罢郎家何处,不及回答,旋而自言横塘人。

④【九江】泛指江水,而非浔阳九江。

⑤【生小】从小。

长干曲其一解释

【诗文解释】

你家住在哪儿?我家就在横塘。停船暂且相问,或许我们还是同乡呢。

【诗文赏析】

本诗是一首女子向男子发问的诗,寥寥数语,形象地将女子既想结识对方,又怕露骨的心态描绘了出来。诗人巧妙地以口吻传达人的神态,用女子自报家门的急切程度,传达了这个女子大胆、聪慧、天真无邪的音容笑貌,纯朴清清,饶有情趣。

长干曲其二解释

【诗文解释】

我家临着九江水,来往在九江边。我们虽然同是长干人,从小却没有见过面。

【诗文赏析】

这是一首男子应答的诗,是针对着" 其一"中女子的问题而回答的。男子回答得坦率诚恳,一句"生小不相识"表面是惋惜没能青梅竹马,实际是相见恨晚心情的表现,流露出强烈的艺术感染力。

本诗与" 其一"都具有浓郁的民歌风味,浪漫热烈,朴素健康,称得上上乘之作。

大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2021 3dmxku.com,All Rights Reserved.