意思是:大雁从北往南飞。该句话出自元代王实甫的《西厢记·长亭送别》。
原文节选:
今日送张生赴京,十里长亭,安排下筵席。我和长老先行,不见张生小姐来到。今日送张生上朝取应,早是离人伤感,况值那暮秋天气,好烦恼人也呵!"悲欢聚散一杯酒,南北东西万里程。"
译文:
今天送张生进京赶考,在这十里长亭,准备了送别酒宴;我和长老先行动身来到了长亭,只是还没见张生和小姐到来。
莺莺说今天送张生进京赶考,本就是使离别的人伤感,何况又碰上这深秋季节,多么烦恼人呀!“悲欢离合都在这一杯酒,从此就要各分东西相隔万里。”
扩展资料:
“碧云天,黄花地”,天色青碧,满地金黄,这本是极美的景象,但在离人眼中,这种美也蒙上了一种凄清色彩。“西风紧,北雁南飞”,“秋风”、“征雁”正是离愁的象征,暗含送别之意。作者选取了几种具有深秋特色的景物,绘出了一派萧瑟的秋景,渲染了一种悲凉的气氛,为张生与莺莺的话别作了铺垫。
这句以“谁染”二字故意设问,沟通了景与人的联系,好像景物的变化是有人促使而成的。“总是离人泪”句便是对上句的作答,是说离人的眼泪把这树林都染成了红色,极写眼泪之多,心之伤痛。末两句采用了夸张的手法,表现出人物无限感伤、迷离惝恍、怅然若失的心境。
“晓来谁染霜林醉,总是离人泪”两句,是千古名句。寓情于景,情景交融,将莺莺在离愁的重压下不能自持的情态表现得淋漓尽致。离泪涟涟,宛然如见。作者善于化用名作中的优美成句,也擅长提炼现实生活口语。
曲词或秀丽典雅,含蓄悠长;或质朴自然,活泼爽利,又不失元曲本色。通过对暮秋郊野景色的感受,抒发莺莺离愁别恨的痛苦心情。