这地方的名子,原来叫兴山。日伪时期,日本人起名叫这地方鹤冈,日本有个地方就叫鹤冈。
光复后,八路来了,收留了很多日本人做事,南方来的八路也跟着叫这地方鹤冈。但是当时正式的地名还是叫兴山市。
建国后,52年左右,才改兴山为鹤岗,只是不用那个“冈”,这样就与日本地名同音不同字。这个故事,是听老辈人讲的。现在在当地做过事的日本人多回国啦,剩下的很少,当年的老八路也没几个啦。
记得老辈人讲过的故事,当年中央机修厂有个日本人黑木打人的故事,他打了人,进了监房,第二天军管八路还得请人家出来,因为机器坏了,只有这个日本人会修,等他修好啦,给顿饱饭吃,再把这家伙送回牢房。
45年后,就是因为缺乏人才,所以留下很多日本人做事。地名的改变,与这些日本人有关。
这地方是丘陵山林之地,鹤群每年去北方湿地,当地没有湿地,哪来的鹤群。什么鹤群飞来,这个故事是骗人的。掩盖当地的地名与日本人有关。
日占之前,当地人口稀少,后由于日本人引入现代采矿业,才形成城市,城市名子也与日本人的叫法有关,当地原名叫兴山,但日本地名则叫鹤冈,是日本人给起的。
后来52年当地正式改名“兴山”为“鹤岗”。