元稹《遣悲怀三首》
其一
谢公最小偏怜女,嫁与黔娄百事乖①。
顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗②。
野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐③。
今日俸钱过十万,与君营奠复营斋④。
其二
昔日戏言身后意,今朝皆到眼前来⑤。
衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开⑥。
尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财⑦。
诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀⑧。
其三
闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时⑨。
邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费词⑩。
同穴窅冥何所望,他生缘会更难期(11)。
【译文】
其一
妻啊,你出身望姓名门,在家里最得父母爱疼,出嫁来,却事事劳神,皆因嫁给我这贫寒书生。看到我少衫缺衣,你急把草箱翻寻,敌不过软软磨蹭,你拔下金钗给我换酒饮。用野菜当饭,连豆叶你也觉得鲜嫩,以落叶当柴禾,全靠这古槐一根。如今我官高位尊,妻啊,却只有筹办祭品,延请僧人,超度你的亡魂。
其二
妻啊,过去我俩也曾戏言,一个死去,另一个将忍受怎样的熬煎,如今啊,扯肝痛肠的事都来到眼前。你遗留的衣物我施舍将尽,未曾省俭,我的衣物却珍藏不动,因那是你给我亲手缝连。时常想到你往昔宽厚待人,我才更把佣人爱怜,也曾依据梦里你周济过的人,急忙给他们送去银钱。确实知晓,夫妻的死离生别,世人终究难免,但是妻啊,我们经历的那段贫困生活,桩桩都会勾起哀思无限。
其三
妻啊,闲暇独坐,为你早逝伤感,也为我丧妻悲叹。让我活到百岁,失去了你,又怎会有情乐意欢。真是命啊,我注定象邓攸一样无女缺男,真是枉费啊,纵然象潘岳为亡妻写诗悼挽。死后即令合葬同穴,但洞穴幽暗,这哀情何能召唤,他生再结良缘,但来世缥缈,有谁又可推算。唯有啊,在这漫漫长夜,床头不眠辗转,以无穷的思念,报答你一生度过的日子艰难。
唯将终夜长开眼,报答平生未展眉(12)