恰恰相反,“古之学者必有师”的之,正是助词“的”的意思。 之,除了虚用(如“久而久之”)以外,只有三个最基本的意义:助词(的);代词(人、物或这、那);动词(到)。那么,“古之学者必有师”的之,到底是其中哪一种用法呢?首先,它不是代词,因为古和学者两个实词之间不需要代词;其次,它更不是动词“到”;所以只有一项选择:助词(的)。 我们再来看看原文:“古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。”意思是说,古代求学的人一定有老师。老师,是用来传授道理,讲授学业,解答疑难问题的。据此,“古之学者”,就是古代的学者;之,就是“的”。