出自蒲松龄《次韵答王司寇阮亭先生见赠》,原文为:
《志异》书成共笑之,布袍萧索鬓如丝。十年颇得黄州意,冷雨寒灯夜话时。
萧索:衰颓。
鬓如丝:鬓角的发如银丝,比喻全是白发。
黄州:苏轼被贬黄州,心中郁闷,借助“听”鬼故事来排遣政治上的苦闷。蒲松龄也是因为不得志,借助“讲”鬼故事来排遣郁闷。
夜话:晚间叙谈。
译文:《聊斋志异》这本书写成很多人一起笑话我,可是谁知道我为了写成这本书耗尽了精力,现在穿着布袍,满脸衰颓,鬓角的头发也都白了。这十年来,我对苏轼在黄州爱听鬼故事的心情颇能体会,于是在冷雨之中、寒灯一盏,用晚间叙谈的时间写鬼故事来排解心中苦闷。