1. 在视频拍摄前设计好字幕内容和样式,然后在后期制作中加入字幕。这种方式可以更加灵活地控制字幕的内容和效果,但需要后期制作人员具备一定的制作技巧和工具使用能力。
2. 在拍摄时,使用支持视频字幕功能的摄像机或手机相机,直接录入字幕。这种方式需要摄影师/拍摄人员在拍摄前准确掌握字幕内容和拍摄字幕的时间,以免出现字幕出现不准或遮挡画面等问题。
3. 在后期制作中使用文字翻译、注解或解说的方式,代替字幕出现。这种方式较少用于文艺片、宣传片等视频制作,但在纪录片等拍摄类别中比较常见。
不同的视频拍摄方式和需求,选择的方法也会有所不同,需要根据具体情况进行选择。