“be concern with”和“concerning”在含义和用法上有所不同。
首先,“be concern with”是一个动词短语,它的意思是“关心,关注”,后面通常接名词或代词。这个短语通常表示对某件事情或某个人的关注和关心,强调的是主动性和积极的关注。
而“concerning”则是一个介词或形容词,意思是“关于,涉及”,后面通常接名词或代词。它通常用来引出与前面提到的主题或话题相关的信息,表示在这个主题或话题范围内的相关性或涉及性。
因此,这两个词的区别在于,“be concern with”强调的是主动性和积极的关注,而“concerning”强调的是与前面主题或话题的相关性或涉及性。
"Be concerned with"和"concerning"在含义上有区别。
"Be concerned with"表示关心、关注或感兴趣,通常用来表示对某个主题、问题或任务的关注和参与,强调个人的态度和情感。例如:
- The manager is concerned with improving the company's productivity.
(经理关心提高公司的生产力。)
- We should all be concerned with the environment.
(我们都应该关心环境。)
"Concerning"表示关于、涉及或有关的意思,用来引出某个话题、讨论或问题,强调对象或主题。它可以用作介词、形容词或副词。例如:
- I have some questions concerning the project.
(我有几个与项目有关的问题。)
- The information provided is concerning their upcoming event.
(提供的信息与他们即将举办的活动有关。)
- She acted very unprofessionally concerning the issue.
(她对这个问题的处理非常不专业。)