如果是Shayne Ward(肖恩·沃德)的那首,歌词大意如下:
宝贝.生命一向待我不薄,
但你让它更加美好,
我喜欢有你相伴.
陪我渡过风风雨雨.
我不想逃离,
只想让你幸福,
当你感到肩负世间重担,
我不会把它变更糟,
只希望我们能在一起,
宝贝.告诉我.任何事情我都会为你做,
没有人像你那样了解我,
没有人像你那样了解我,
没有人像你那样爱我,
没有人像你那样感动我,
宝贝.没有人.没有人...直到遇见你!
宝贝.一遇见你.我就沉溺其中,
不曾拥有,
就不会知道失去,
我不想逃离,
只想让你幸福,
当你感到肩负世间重担,
我不会把它变更糟,
只希望我们能在一起,
宝贝.告诉我.任何事情我都会为你做,
没有人像你那样了解我,
没有人像你那样了解我,
没有人像你那样爱我,
没有人像你那样感动我,
宝贝.没有人.没有人...直到遇见你!
看吧.显而易见,
离开了你,
我将不复存在,从没想过你会给我如此感觉,
直到遇见你.才让我不再寻寻觅觅,
后面就是重复副歌了
Until You - Fear of Men
I feel the same dread I always did
我总是感到恐惧不安
I feel the same dread I always did until you until you
我总是感到恐惧不安 直到遇见你
I feel the same dread I always did
我总是感到恐惧不安
I feel the same dread I always did until you until you
我总是感到恐惧不安 直到遇见你
Lonelier now forget who I am
此刻我更加孤独 因为我忘记了自己是谁
In your arms sometimes
当我靠在你的臂弯时
Visions appear like lines in the sand
眼前仿佛能看到沙滩上的纹路
They're the worlds that we left behind
那是我们身后的世界
Lonelier now forget who I am
此刻我更加孤独 因为我忘记了自己是谁
In your arms sometimes
当我靠在你的臂弯时
Visions appear like lines in the sand
眼前仿佛能看到沙滩上的纹路
They're the worlds that we left behind
那是我们身后的世界
I wasn't born afraid
我并非生来就是这么恐惧不安
All these nights I lie awake
多少个夜晚我彻夜未眠
I wasn't born at all
我并非生来如此
This vile body was rendered in stone
这个邪恶的身体出现在石头上
I could fall from this
我从上面跳下去
I'll die and with me the sun
我会死去 可太阳会陪着我
I could conquer this without you
没有你我也能战胜这一切
Lonelier now forget who I am
此刻我更加孤独 因为我忘记了自己是谁
In your arms sometimes
当我靠在你的臂弯时
Visions appear like lines in the sand
眼前仿佛能看到沙滩上的纹路
They're the worlds that we left behind
那是我们身后的世界
Lonelier now forget who I am
此刻我更加孤独 因为我忘记了自己是谁
In your arms sometimes
当我靠在你的臂弯时
Visions appear like lines in the sand
眼前仿佛能看到沙滩上的纹路
They're the worlds that we left behind
那是我们身后的世界