推荐朱生豪。1、朱生豪。他的翻译是较早的版本,语言也有古老的感觉。人民教育出版社的教科书就是用他的版本。
比较权威的是朱生豪,市面上比较流行的版本也是他的,而且几乎是垄断性发行。梁实秋译本诗歌比较不错,一般你如果不是要特别做研究比较的话,单看朱生豪的版本就够了。
莎士比亚的译本有很多,其中最受欢迎的是英国学者编辑的莎士比亚年谱修订版,它是一部由英国学者编辑的莎士比亚全集,其中包括莎士比亚的所有作品,以及他的生平经历。
该版本的编辑者对莎士比亚的作品进行了细致的研究,并对其中的一些错误进行了修订,以便更好地反映莎士比亚的作品。
此外,还有一些其他的译本,如英国学者编辑的莎士比亚全集,美国学者编辑的莎士比亚全集,以及英国学者编辑的莎士比亚精选集等。